<aside>
Guide administrateur
1. Configurer sa plateforme
Charte graphique
Page d’accueil
À propos
Inscription
Navigation
Pied de page
Dossier
URL
SSO
Conditions d’utilisation
Politique de confidentialité
Langue
Sous-espace
2. Consulter
Checklist
Questionnaire
Formulaire de dépôt
Phase d’analyse
Modalité de vote
Annonce des résultats
Affichage des contributions
Question de sécurité
3. Gérer
Rôle
Statut
Modération
Échange avec l’auteur
Note interne
Assignation
Export de données
Import de données
4. Analyser
Aperçu de l’activé
Statistiques d’un dossier
Statistiques d’une consultation
Réponses d’un questionnaire
Intelligence artificielle
Inscrits
5. Animer
Article
Événement
Newsletter
Messagerie
Notification
Partage
Invitation
Commentaire
Flux RSS
</aside>
Efalia Engage offre la possibilité de configurer votre plateforme en cinq langues : français (FR), anglais (EN), néerlandais (NL), espagnol (ES) et arabe (AR). Cela vous permet d’offrir une expérience utilisateur adaptée à une audience internationale pour inclure toutes les personnes de votre communauté, tout en gardant une gestion centralisée de vos contenus.
Comment fonctionne la traduction ?
La traduction dans Efalia Engage fonctionne selon plusieurs niveaux de configuration et personnalisation. Voici comment cela se décompose :
- Les éléments par défaut : Ces éléments concernent principalement les pages de compte utilisateur et votre Tableau de bord. Ils sont automatiquement traduits dans la langue de votre navigateur ou dans celle choisie par l’utilisateur. Cela permet une première approche de la traduction sans intervention manuelle.
- La configuration de votre plateforme : Une fois votre plateforme créée, vous avez la possibilité de personnaliser la barre de navigation, les pages et les textes légaux. Ces éléments doivent être traduits manuellement lors de la configuration initiale de votre plateforme, selon les langues que vous souhaitez activer.
- La publication de dossiers, consultations et actualités : Lorsque vous publiez du contenu, comme des dossiers ou des consultations, vous devrez renseigner plusieurs informations telles que le titre, la description, les images et les détails des étapes de la consultation. Vous êtes responsable de la traduction de ces éléments à chaque création ou mise à jour de contenu.
- Les commentaires : Si un utilisateur publie un commentaire dans une langue différente de celle de votre plateforme, Efalia Engage propose automatiquement de traduire ce commentaire dans la langue de navigation de l’utilisateur. Cela facilite la compréhension entre utilisateurs de différentes langues.
Pour savoir comment changer la langue de navigation, consultez notre article Changer la langue .
<aside>
<img src="/icons/user_blue.svg" alt="/icons/user_blue.svg" width="40px" /> Si vous souhaitez ajouter une langue supplémentaire à votre plateforme, n’hésitez pas à contacter votre conseiller Efalia Engage.
</aside>
Comment traduire la configuration de ma plateforme ?
Dans les paramètres de votre Tableau de bord, vous pouvez sélectionner d’autres langues pour personnaliser la configuration de votre plateforme. Il vous suffira de cliquer sur la langue souhaitée et d’ajouter la traduction pour chaque élément.

Comment traduire un contenu ?
Pour rendre votre plateforme entièrement multilingue, vous pouvez traduire vos dossiers, consultations et actualités dès leur création. Remplissez d'abord les informations dans la langue par défaut de votre plateforme, puis sélectionnez la langue complémentaire pour y ajouter la traduction.

Utiliser l’intelligence artificielle pour traduire
Pour simplifier et accélérer ce processus, nous avons intégré un bouton Traduire via l'IA
. Cette fonctionnalité vous permet de générer automatiquement des traductions pour les langues secondaires de votre plateforme, réduisant ainsi le temps et l'effort nécessaires pour gérer une plateforme multilingue. Une fois la traduction générée, vous pouvez la personnaliser à votre convenance.
Cette fonctionnalité est disponible pour tous les champs traduisibles, y compris les dossiers, consultations, actualités, pages et contributions.

FAQ
<aside>
- Que se passe-t-il si je change d’onglet pendant la traduction via IA ?
</aside>
<aside>
- Si je modifie un seul champ dans mon post, est-ce que toute la traduction s’actualise partout ?
</aside>
<aside>
- Puis-je modifier la traduction proposée par l’intelligence artificielle ?
</aside>
<aside>
- Que se passe-t-il si je ne traduis pas certains éléments ?
</aside>
<aside>
</aside>